上映日期(待定): 
2022年1月6日,星期四

约翰·麦克唐纳 remembrances, by the HFC community

It is 智慧h great sadness that I share news of the passing of our teammate 约翰·麦克唐纳, 12月30日. 约翰 was a long-time HFC English faculty member and 总统 of AFT Local 1650, HFC全职教员工会, which he joined in 1969 and led since 1978. 1979年以来,他担任AFT 密歇根的副总裁. 2012年,约翰被选为美国教师联合会(AFT)的全国副主席.

Our entire community will miss 总统 McDonald. 我从他身上学到了很多, 自从我2018年加入学院以来,我有很多时间和他一起工作. 我很感激他的知识、专长和领导能力. 麦克唐纳校长和我一起努力推动学院的发展, and we respected each other when we disagreed. He had a rare ability to cut tense moments 智慧h a precisely placed bit of humor, 这对我们都有帮助. Outside of our professional roles, 约翰 and I enjoyed a friendship. 他不止一次地帮助我,我也尽力报答他.

几十年来,麦当劳校长对学院和社区的倡导是无价的. He cared deeply about this College, and he devoted his entire career to its success. 他总是代表学生和教师努力工作. 1964年至1966年,他就读于密歇根大学. After earning his master’s degree in English, he taught classes for more than 40 years.

他是 a centerpiece at community events, 包括书院联欢晚会, 是否已经, 会的, 还有很多其他活动. He and the AFT Local 1650 union advocated for the College through millage elections, 投票的提案, 和社区活动. 他还通过从迪尔伯恩到州和国家各级政府到美国教师联合会的许多关系,支持大学的倡议和优先事项. 我很荣幸能请到麦克唐纳总统主持我的授职仪式.

麦当劳主席是我们在美国教师联合会的固定成员. I have communicated 智慧h the AFT-密歇根 总统 and AFT-1650 Vice 总统s. I related the College’s commitment to support the Federation in this difficult loss.

麦当劳总统的妻子, 丹尼斯, is the Chair of the HFC Foundation Board and is a valued member of our community.

约翰是个好人. I am better for having known and worked 智慧h him. 愿上帝保佑他的灵魂.

Russ Kavalhuna
总统

His devotion to service was endlessly inspiring

by Sarah Soebbing, HFC faculty member/instructor

I我非常荣幸能在1650年执行委员会与约翰·麦克唐纳共事. 言语无法表达他的去世对我们整个HFC社区乃至更多人造成了多大的损失. I learned so much from his 领导, compassion, knowledge, and 智慧. 他是 a true activist, and his devotion to service was endlessly inspiring. 我从来没有见过像约翰·麦克唐纳这样努力支持正确的事业并做出积极改变的人, 我会非常想念他的.

一个真正忠诚的朋友(和UM粉丝)

博士. Nancy Owen Nelson, HFC faculty member/instructor

J约翰·麦克唐纳是我在1981年秋季遇到的第一批英语系成员之一, 我刚开始在HFCC工作的时候. 他是, 在我的职业生涯, 退休后, 直到今天, 一个真正忠诚的朋友, always ready for a humorous comment but serious when the need arose. 约翰也是密歇根大学的忠实粉丝, 1984年,, 他们在糖碗球场和我的母校奥本大学比赛的时候, he sneaked into my office and taped my file cabinets 智慧h U of M bumper stickers. He did not leave my car untouched either, placing bumper stickers under my windshield. (I, in return, left an Auburn football from my three-year-old son in his office!)

I have a unique memory of fast-dancing 智慧h 约翰 at a 1650 dinner dance. At the time, I had a cast and was on crutches, but that didn't stop either one of us. 档案里有张照片可以证明这一点.

约翰首先是公平的. He would bring objectivity to a conflict. 他很平静. 他很善良,也很忠诚.

As 智慧h many of us, I have lost a dear friend, one who cannot be replaced.

He found his passion early on, stuck 智慧h it, and worked his magic

by Cassandra Fluker, Director of Student Activities and 1650 member

J约翰·麦克唐纳是亨利·福特学院、迪尔伯恩社区和他的同事们的拥护者. A day did not go by when he did not think about HFC and its wellbeing. He found his passion early on, stuck 智慧h it, and worked his magic. I appreciated 约翰’s authenticity and his impactful and admirable 领导. 人们将深切怀念约翰•麦克唐纳.

I have never met an educational leader like him

Suresh Ailawadi, HFC faculty member/instructor

I 在HFCC做了35年的全职数学教师. I enjoyed every moment of working at HfCC. When I first met 约翰 in 1981, I was very much impressed by his 领导 qualities. 我可以很诚实地说,在我的一生中,我从来没有遇到过像他这样的教育领袖. 他轻而易举地完成了那么多困难的事情. 他总是乐于助人. It will be very difficult to replace him. 愿他的灵魂安息. Om亮丽人生.

一个杰出的任务

by Cynthia Parrelly, retired administrator

I 通过在HFC的总统办公室的工作,我很高兴认识了约翰. 约翰总是面带微笑. He taught me many things while we chatted as he waited to meet 智慧h the president. 我将永远珍惜那些时光,以及与约翰和丹尼斯在几次社交活动中度过的时光. 我们成了好朋友. 你有任务,约翰,你完成得很出色. 也许你可以安息.

约翰是一个伟大的、有爱心的人

作者Zanib Janet Hazamy, HFC校友和当地社区成员

W这是一个很大的损失! 约翰是一个伟大的、有爱心的人 who has made a difference in many of our lives. He will forever be remembered for his great work at HFC and in the Dearborn community. Rest In Peace my friend 🙏❤️ My sincere and heartfelt condolences to 他的妻子, 丹尼斯, 他的孩子们, 和家人🙏❤️

约翰和HFC对我来说就是同义词

作者Gary McIlroy, HFC教员/讲师,已退休

T他的消息来得很快,对我们这些还不知道约翰病了的人来说尤其如此. 约翰和HFC对我来说就是同义词. When I arrived on campus in September of 1985, he was already a well established leader, 一个活生生的工件, 近一个机构. 不是为了不尊重或欺骗过去或现在的行政人员, 但我们总觉得只要约翰监督学校的运作,学校就会保持良好的状态. Yet despite his prodigious 领导 and his customary don't-mess-智慧h-me demeanor, he was foremost to me and many others a a friend, 一个同志, and an re-assuring and stabilizing presence. ,依然存在. 我转述了另一位作家对失去他那令人敬畏的朋友的悲叹:“当死亡的念头和[约翰]的念头在我脑海中这样浮现时, it was the idea of death that was changed."

Integrity, 智慧, 智慧, and 优雅的压力下

by Peter Kearly Kim, HFC faculty member / instructor

I am deeply saddened by the news of 约翰's passing. I remember fondly so many conversations, jokes, speeches, and his reassuring presence. 我最难忘的回忆之一是,我有幸被选为约翰和1650年的一支特遣队成员,前往华盛顿, D.C.为了AFT的全国会议. 那时我还是个新手, 但约翰(和丹尼斯)在那次旅行中如此热情和友好地欢迎我,我觉得我属于这里, 我将永远感激你. 约翰 was so adept at anticipating challenges to the union and 工会, so giving to any one of us who asked for help, 他的领导能力令人鼓舞. 我认识几个正直的人, 智慧, 智慧, 优雅的压力下, or trove of self-deprecating jokes as 约翰. 谢谢你,约翰,谢谢你为我们所做的一切. If I could hold a tune, I'd sing "When Irish Eyes Are Smiling" in your honor.

His kindness and work ethic will be greatly missed

by Sophia Beydoun, HFC faculty member / instructor

John McDonald taught me a lot about 领导. He went above and beyond the call of duty for his 1650 AFT members. 他努力工作以确保我们有公平的工作条件. 人们将深深怀念他 by 1650 AFT members, college, and community. 约翰一直对我很好,我有幸成为他的执行委员会的地区代表. His kindness and work ethic will be greatly missed. 愿他安息.

强硬但冷静的领导

by Gwendolyn Pringle, HFC faculty member / instructor

J约翰·麦克唐纳作为亨利·福特(社区)学院1650年的校长,在超过43年的时间里提供了杰出的领导能力, 我有幸成为1650届会议的一员,见证了他的卓越领导. 他提倡教师和学生的权利. 他的坚强而冷静的领导使亨利·福特(社区)学院成为一所教育机构,作为一名教师,我很自豪地在这里工作. When I came to Henry Ford (社区) in 1979, 学院的主题是“全国闻名的卓越”.在担任美国密歇根州教师联合会(American Federation of Teachers-密歇根)高等教育副主席期间,约翰·麦克唐纳(约翰·麦克唐纳)的领导能力发展到了全国水平. 约翰让会员们能够听到兰迪·温加顿的专业演讲, who is 总统 of the American Federation of Teachers on the campus of HFC. 约翰 was very supportive of my decision to take a sabbatical to complete my Ph.D. 来自密歇根州立大学. 他的领导能力和高超的谈判技巧管理了多年未完成的合同, 不错的工资, 社区服务活动, 教师参与共享治理和专业发展机会. 在本质上, 约翰·麦克唐纳(约翰·麦克唐纳) 53年来所取得的成就实在太冗长,无法在此一一列举,但他作为我们工会主席的性格所产生的积极影响将永远存在.

人们将深深怀念他!

平衡极端情况的能力

by Daniel Harrison, HFC faculty member / instructor

John had an extraordinary ability to balance extremes, 这对他选择的角色很有帮助. 既热情又理智, he was capable of righteous anger and devastating 智慧, 这一切都发生在同一时刻. In good times and not-so-good, he was a steadying and reassuring presence. 约翰·麦克唐纳 was the consummate teacher, whose classroom was his world.

全民教育的精神

by Andrew Whitman, 亨利·福特大学 Foundation

John McDonald embodied the ethos of education for all. He saw education as the solution to most (if not all) of the challenges, 需要, 希望, 以及社会的期望. 他拒绝以任何方式妥协, 如果这意味着限制接受教育的机会,或者降低每个以任何方式接受高等教育的人的重要性和价值. 约翰坚定不移的工作使无数人受益. 他的赏赐是永远的平安.

一个出生在美国的人和一个移民为同一首诗感到高兴

by Cristina Bailey, Director of Academic Services and HFC faculty member / instructor

I met 约翰·麦克唐纳 in 2019, a few months after starting my tenure at HFC. 我们都在希森的房间里, waiting for a meeting whose time had changed and we did not notice the announcement. 当我们坐在房间里, 我们做了自我介绍, our conversation turned from general academics to poetry and to our favorite American poet; we agreed on the greatness of Walt Whitman. Moreover, we both loved his poems on Lincoln's death. 令人惊讶的是, 一个土生土长的美国人,一个移民,为《1590巴黎人网站》这首悲伤却又辉煌的诗句而欢欣鼓舞。. 我们甚至讨论过保罗·劳伦斯·邓巴的《1590巴黎人改版后网址》诗. 在他和我相处的这段时间里,我感受到了他欢迎我的语气,尽管他并没有说这些话. 这是一个纯学术的时刻,我将永远珍惜.

A gentleness that made everyone feel welcome

by Michael Palaski, HFC faculty member / instructor

H嗨氢氟烃,
我非常难过. 在了解约翰·麦克唐纳的过程中,我动作缓慢, beyond our initial introduction when I arrived at HFC. I regret not taking the opportunities to interact 智慧h 约翰 more often. 约翰’s compassion and care for “his” faculty were not lost on me and not surprisingly, 在过去的16年里, 他对自己的时间和精力非常慷慨和亲切, any time and every time I needed his 指导. 约翰是一个难得的人,他身材魁梧,能言善辩,而且他的温柔使每个人都感到平等, 赞赏和欢迎. 我没什么可说的了, that isn’t already known (among 我们的教师) about this irreplaceable man, 但他将被深深怀念,永远不会被遗忘.

约翰,谢谢你所做的一切.

励志的智慧之言

by Shai James Boyd, 亨利·福特大学 Foundation

I 会想念你的. Thank you for your encouraging words of 智慧.

关心他人是在世界上做任何好事的先决条件

by Diane Mancinelli, HFC faculty member / instructor

I am retired faculty from 亨利·福特大学, a member of the Local 1650 Union and a friend of 约翰’s honoring this giant to so many, 这是最温柔的, 美好的人.

关心他人是在世界上做任何好事的先决条件. 这在教育领域无疑是正确的. 没有它, 我们将无法完成帮助学生学习和关心他们自己学习的使命. 约翰 lived this in his career and beyond.

约翰还引用了我们在门厅里展示的那句话. It states, “Everything we do is a vote for the world we want to live in.约翰对此非常清楚, 并继续关心, 在他生病的过程中, 关于他的教员. 在各个方面,他都对自己和自己的工作感到自豪和重要. He always cultivated and modeled professionalism, 责任感, 还有领导力,让我们作为教师能够有信心改变我们学生的生活. 换句话说, 他为我们创造了一个可以很好地完成工作的环境,因为那显然是他想要生活的世界.

我职业生涯中最伟大的时刻之一是约翰为我的退休颁发了AFT的“服务嘉奖”牌. 更重要的是, it was the words 智慧h which he honored me, 在全体成员面前, citing just about every single service and event in which I participated for the local. 他对那些在他的领导下以任何方式为国家服务的人总是抱着一种感激的态度. 他一遍又一遍地感谢我们, when in truth he is the one who put so much heart and soul into his service to us.

He got to know 我们的教师 and our families, 以及我们在校内和校外的挣扎. 我个人认为,当我需要一些指导时,他总是在那里.

我和我的家人之所以能过上这样的生活,正是因为他的领导才能和坚持,我们作为大学教师的职业应该受到尊重. 他是谈判高手. 他多么聪明啊!

I have the deepest gratitude for his allowing all of us to earn his trust; for his many years of service to faculty, 整个学院社区, and beyond; and most of all for his care, warmth and friendship 智慧h my husband Dave and me. 多年来,我们与约翰和丹尼斯成了好朋友,我们非常喜欢一起吃饭, 我们伟大的对话, 还有他带来的幽默和乐趣.

It is also important to state here how he was a man of integrity, second to none. 这两个例子将永远铭刻在我的记忆中. 他戏弄我丈夫的那次, 我们离开他家后他给我们打电话道歉, 以防戴夫被冒犯. 另一个时间, he thought he was out of line when he felt he insulted 丹尼斯 in front of us, 而他没有, 然后在我们再次离开后给我们打电话道歉. He had a keen awareness for others’ sensibilities. 戴夫和我将永远为能称呼他为朋友而感到荣幸.

丹尼斯,请接受我对你失去亲人的最深切的同情. I will forever cherish our friendship and value the time we had together. 祝福你,爱你,黛安·曼奇内利

“兄弟教授”

作者Jamal Koussan, HFC校友

Mr. 麦克唐纳在20世纪80年代教过我英语. 他对我的启发是如此之大,以至于我成为了一名英语专业的学生,并在韦恩州立大学获得了四个学位. I’ll never forget the day he showed us “Dead Poets Society” in class. 而且,我还亲切地叫他“教授兄弟”,这让我的同学们很沮丧. 他是 so much more than a teacher to me.

你将永远活在我心中. Your fight is over, you may now rest in eternal peace.

他似乎很了不起

作者是HFC教员Molly McCord

I我永远不会忘记在2009年第一次见到约翰,当时我被聘为全职教师. 他似乎很了不起, 我记得我为能与一个有如此强大领袖领导的工会合作而感到无比自豪. 约翰 made a lasting first impression, and I'm forever grateful for his 领导.

为了大家好

杰拉尔丁·格鲁诺,退休教师

I我在许多方面都欠约翰的情. 当我还是一名兼职教师并参加一个专业问题会议时——这是约翰帮助创立的众多倡议之一——他谦逊而雄辩地阐述了学院多元化的必要性. 这是一个很好的自我反省的介绍,学校鼓励,我非常欣赏. 晚些时候, 约翰是我的招聘委员会成员, so I owe my 27 years of happy employment, 与美妙的好处, at the college (at least in part) to him! 在我们第一学期开始的时候, 约翰欢迎我们所有新员工成为1650本地的成员,并回顾了它的光荣历史.

Union membership under 约翰’s 领导 was a great privilege for me. I relished the opportunity offered by Local 1615 to participate in shared governance, 在当地的政治, and in solidarity actions 智慧h other unions. 约翰是个好老师, 在课堂内外:他鼓励新成员感到他们与工会有利害关系,并在任何可能的情况下发挥领导作用. He himself was a master at networking and socializing, 慷慨的ly including everyone in his orbit of friends and associates.

此外,约翰明白庆祝的重要性. St. 如果没有他的慷慨和专业的策划技巧,公园广场的帕特里克节就不会一样了. Who else could organize such a wonderful feast, 和当地最好的爱尔兰乐队, 莱佛士及奖品—都是为迪尔伯恩扶轮社而设. 每一个劳动节, 约翰组织了当地1650名成员参加在底特律的密歇根大道上举行的官方劳动节游行——但只在一定范围内举行! 当约翰发出命令时, usually when we reached Washington Boulevard, our contingent broke away from the parade and headed for American Coney Island, 在那里,我们享受了约翰承诺给我们的“丰盛的晚餐”——有些人享受得比其他人更多! 他的目的, 当然, 难道不是为了给我们提供营养丰富的食物,而是为了让我们聚在一起,享受彼此的陪伴吗, 甚至可能想出“对所有人都好”的好主意.”

最后,约翰是一个非常慷慨的主人和忠实的朋友. 他和丹尼斯举办了很棒的聚会, where they were unfailingly gracious to guests and solicitous about their families.

What a terrible loss his passing is for everyone: for 丹尼斯 and the rest of 约翰’s family; for the College; for the AFT; and for union members all over the world. 在这些悲伤、困难的日子里,请向每一个人表达我的爱和同情.

Trust bonded us together to resolve issues

by 约翰 Satkowski, Vice 总统 for Finance, Facilities, IT, and Auxiliary Services

I 我对我的同事,更重要的是,我的朋友约翰·麦克唐纳的去世深感悲痛. 约翰是2013年把我带到亨利·福特公司的招聘委员会的成员,从那以后一直到现在, 我们建立了一种关系,专注于为HFC的学生和员工提供最好的服务. 我们逐渐认识到,“信任”是把我们联系在一起解决问题的特质. 我一直相信并信任他在问题上的立场, and I believe the feeling from him regarding my position was mutual.

我们可能(也确实)在一些问题上存在分歧, but we would always resolved the differences in a courteous and professional manner. 在HFC的许多问题背后,很难再没有约翰来讨论历史观点,也很难在对各方都有利的问题上与他合作. 我会非常想念他,并一直把他视为亲密的朋友. 我希望你也能感同身受. 安息吧,我的朋友.

一种幽默感和狡猾的笑容

by Susan Shunkwiler, (retired) HFC Dean of Health and Human Services and faculty member

I appreciated 约翰’s sense of humor and sly grin. 约翰是一位雄辩的演说家和作家. 我经常和他开玩笑说,我喜欢读他的备忘录,即使我是他不高兴的对象. 约翰是一个精明的谈判者,他很好地为他的选民服务. I had the utmost respect for him and his work. 安息吧,约翰·麦克唐纳.

Deepest condolences to 丹尼斯 and the McDonald family.

A giant in my life, and a legend in the community

作者Betsy Cohn, HFC教员

I我一直在努力写这篇颂词,因为约翰在我的生命中是一个巨人(从字面上说——他不会错过任何机会告诉你——也是比喻意义上的),是社区的一个传奇. 他是 a constant at the College even as it went through many serious upheavals. 如何用言语来表达他对我的意义以及他为我所做的一切? I can't, but I can say how much I loved and respected him and how much I will miss him. 约翰是我在1995年被聘用时遇到的第一批人之一,很快就成为了我的导师和朋友. 他欢迎我帮他处理一些小事,比如给邮件贴标签,这让我加入了1650年的当地社团, 传播投票信息,然后让我深入了解.

约翰有办法提供他所谓的“机会”(这实际上意味着大量的工作!) that were slippery slopes into more responsibility, and I am thankful for that. 他邀请我参加AFT全国领导会议,然后又加入了合同谈判团队,这使我成为了13年的内部副总裁. 约翰向我展示了我所不知道的领导潜力, 地提供深层次的, 他一步一步地这么做, giving me time (but not too much time) to acclimate.

While I credit his 指导 for much of my professional development, it is his friendship that I most treasure. 丹尼斯, 他的妻子, was 慷慨的 in giving me time to spend 智慧h him in his final months, 我有机会告诉他他对我有多重要. 我们得交换"我爱你.“我得牵着他的手. 我听到了他的故事. 我能看到他的微笑和大笑. 我和他谈了谈他正在做的艰难的转变,试图给他一些安慰. Those moments were blessings and are proof that there is still grace in this world. In 1996, we had an anniversary gala for the Local, 在约翰不知情的情况下变成了对他的庆祝.

我的颂词是这样开头的:If we were to create a word cloud over 约翰·麦克唐纳, 它将是一个非凡特征的混合体:忠诚, 富有同情心的, 慷慨的, 持久的, 确定, 战略, 不知疲倦的, 分析, 非常聪明的, 和高…! 我加上最后一个是为了向这些年来他给我讲的所有小笑话致敬, which makes me think of another character trait that some of you may not be aware of. 约翰有时非常非常有趣."

我很高兴他在离开我们之前能够听到这些以及其他人的赞扬.

照片由埃里克·雷德提供:从左到右, 埃里克·雷德, 约翰·麦克唐纳, 丹尼斯·麦克唐纳在圣吉米尼亚诺, 意大利, 2018年6月
照片由埃里克·雷德提供:从左到右, 埃里克·雷德, 约翰·麦克唐纳, 丹尼斯·麦克唐纳在圣吉米尼亚诺, 意大利, 2018年6月

A most influential 导师 and dear friend

作者是HFC教员埃里克·雷德

J约翰·麦克唐纳是我最有影响力的导师和最亲密的朋友. Within a few weeks of my first semester at HF(C)C and as a new Local 1650 member, 约翰 recruited me to become involved in our Local's political action efforts. 这是我有生以来最重要的职业和个人联系之一的开始. 从2007年开始,我有幸在约翰领导下的1650个谈判团队中工作, and as a member of his Executive Board since 2010. 在过去的几年里,, I learned great lessons about being prepared, 如何尊重他人, 忠诚的价值.

约翰 exhibited all of those qualities always — he was the quintessential gentleman. 他是 also the best storyteller I ever knew, 永远不辜负他引以为豪的爱尔兰传统. 我对约翰最喜欢的记忆将永远是他和他非凡的妻子的个人时刻, 丹尼斯.

从2015年开始, I accompanied them on three trips to Europe, 包括访问意大利, 希腊, 和爱尔兰. 约翰是我们这个时代最伟大的劳工领袖之一, I am convinced he could have had a successful career as a travel agent. 他以极好的价格找到了最好的住处, 有趣的行程计划, 找到了最好的餐厅. 这些旅行扩大了我的视野,让我看到了我以前只梦想过的地方. 我将永远珍惜这些旅行,以及我经常去他们美丽的家. 他们总是让我觉得像家人一样. 和其他许多人一样,约翰·麦克唐纳的出现让我的生活变得无比美好. 我会非常想念他的. We are all better people for having loved (and been loved by) 约翰·麦克唐纳. 祝你好运,我亲爱的朋友.

他是我们的盾牌和先锋

作者是HFC教员哈尔·弗里德曼

N当地1650成员的言语或行为甚至可以开始报答约翰为我们所做的一切. 两代人以来,他都是我们的保护伞,他保护我们,让我们能有效地工作. 远不止是至关重要的防守角色, 然而, 约翰还是校园进步的先锋,不仅惠及1650名成员,也惠及非1650名员工, 学生, 学院的一般情况, 更大的社区. He is irreplaceable given what he did for us, including for future 1650 members who don't even know yet who he was.

一个传奇的历史,一个传奇

作者:Patricia Lanzon.D.前HFC教员

H一个男人或女人是怎样成为传奇的? They become a legend because their lives resemble folktales in content; their actions are those of a supernatural being, and their life requires mythological strength. 但大多数的传说都与一个特定的地方有关,并嵌入到一个社区的历史中. 这个人成为了一个传奇,因为这个社区的历史和成功是通过他们坚定不移的爱和承诺而变得更好的. I was blessed to have known a legend like this.

我将永远感谢约翰·麦克唐纳,感谢他为我这个新生所做的一切, HFC的非终身教职人员. I had only worked at HFC for two weeks when I contracted transverse myelitis. 这种疾病让我从一个非常健壮的年轻女性变成了胸部以下的瘫痪. As soon as my sister contacted the College to tell them what happened, 约翰送来一束漂亮的花, telling me not to worry because I was a part of the Henry Ford 社区 College family. 约翰确保我完全没有什么可担心的, and as a single mom 智慧h a two-year-old daughter I can never thank him enough. As 约翰 told the faculty about my condition, 高级教员们挺身而出,请我病假. 约翰 worked 智慧h Human Resources to make sure I did not lose my job, 保留了我的健康和其他福利, 了我的工资, and would return to work the following January. 我知道我有一份稳定的工作可以回去,新同事经常来看我,这帮助我从病毒中恢复过来,这将永远改变我的生活.

这些年来,约翰和我谈论他的健康问题. 即使他们, 他仍然亲切, 始终致力于HFC教师的生计,并始终参与迪尔伯恩社区的成功. 他对教师宣传的热情超过了他自己的需求. 他对迪尔伯恩社区的爱, 他对HFC教员的热爱, 他对工会化的历史贡献无人能及. 因为这个人的性格和超越生命的历史,约翰将永远是一个传奇.

在充满挑战的时刻给予真正的支持

作者是HFC教员艾米·巴里

J约翰·麦克唐纳是一个与众不同的人. I am so thankful for his 领导 and 指导. 他亲自支持我度过了我人生中充满挑战的一段时间,他真诚地关心我,非常专业,而且彻底. He made himself available to assist me in ways in which I will be forever grateful. He will truly be missed by me as well as all the 1650 members he represented.

“我一直相信你们会缩小入学缺口”

由学生事务临时副主席Holly Diamond主持

W2009年我开始在学院工作时,有人告诉我:“你必须了解约翰·麦克唐纳。.这话我听了一遍又一遍. 成为新“街区的孩子”,渴望学习, I quickly reached out to 约翰 and left him a voicemail as he was unavailable. 我没有收到回复. 我又试了一次,没有回音. 我把这句话理解为,他真的很忙,很重要,就像别人跟我说的那样.

几周后,5101餐厅发生了一件事. I approached 约翰 and said, "Hello, I'm Holly Diamond.他疑惑地看着我,带着他那出了名的笑容说:“孩子,你真执着。. 我喜欢这个!这些年来,我们分享了对密歇根大学的爱. When I was appointed to the Interim Vice 总统 of Student Affairs role, 约翰 was kind enough to reach out to me and make some inquiries about enrollment. 我很高兴与他分享所要求的信息,因为许多同事都知道, 学生以及他们在学院的保留和注册是我最大的热情.

Just after the Fall 2021 semester started, I received an email message from 约翰. His words to me were, "Hello Holly, Great 领导 and great work by your team. 我一直相信你们会缩小入学缺口.“我会把这封邮件留到我余下的职业生涯中. I thank him for all of the support through the years, both to me and the College.

放心吧,约翰. 我向麦当劳家族、1650名成员和HFC社区致以最深切的哀悼.

He worked on behalf of the entire membership

by 约翰 Carroll前HFC教员

T整个HFC社区失去了一个巨人,他的遗产将伴随我们很长很长一段时间. I was lucky enough to have known 约翰 for 44 years and saw how his 领导, 指导, 愿景, and negotiating skills allowed the HFC faculty to enjoy a comfortable lifestyle. 我记得当我遇到密歇根其他大学的同事时,他们经常问:“HFC怎么会得到这么好的合同??答案很简单:约翰·麦克唐纳.

他总是组织一个狡猾的谈判小组,代表全体成员工作. 约翰为我们而战,他提供的福利和薪水提高了我们所有人的职业水平和个人素质. For this, I am greatly indebted to what he provided for the 1650 membership. 约翰 worked endlessly to promote the college, 工会, and higher education throughout Dearborn, 地铁底特律, 密歇根, 和这个国家.

He will be missed for sure, and never forgotten.

对真理和逻辑无止境的追求

by Linda Kay Brandt, retired HFC faculty member

O有一次我鼓起勇气不同意约翰的意见. 经过长时间的讨论,他得出结论,真正重要的是我们的友谊. Along 智慧h 约翰’s insatiable quest for truth and logic, he was a kind and caring person. 1977年,我和约翰在我已故的丈夫史蒂夫担任HFC教员的第一年相识. 我一直记得那次相遇,因为那是很久以前的事了, 约翰离开史蒂夫和我时,我感到温暖和支持, 它从未离开我们.

约翰喜欢打趣——但总是很热情——指出我对青蛙和蟾蜍的热情! 他还喜欢取笑我,说我每次开会都有一两个或更多的问题要问. 但他总是让我觉得我的问题是有价值的. 现在我刚退休, 我更清楚约翰和1650年所做的一切为我们提供了绝对卓越的退休福利. 谢谢你约翰!

一颗灿烂的星星,甜蜜而谦逊

by Susan McGraw, HFC faculty member and alumnus

In addition to short conversations in meetings and at our beloved 1650 holiday parties, 我有幸在我们的校园和社区广播电台至少采访过约翰几次, WHFR. Having him to myself for a half-hour or more in conversation talking about his work, 他的激情, 他对这个社区的爱, 以及他在1650年的领导地位, 在我的职业生涯中名列前茅.

每次我告诉他(也就是每次我见到他)他是我认识的最聪明的人时,我都会记得他的表情. 他会看着我, 有点脸红, 微笑和大笑, and then shake his head and say something in his sweet and humble way like, “那你认识的人肯定不多." 约翰, you are and will always be the most brilliant person I've ever known. 感谢你们与我们的工会、我们的社区、我们的大学和我分享这一辉煌. 认识你, 与你共事, and call you my friend has and will always be the privilege of a lifetime.

他是一盏明灯

by Janice Caie-Lawrence, retired HFC faculty member

An icon of servant 领导 — I met 约翰 when I started in nursing at HFC in 1999. Serving at the helm of 1650, he was a consistent beacon of light for us all. 他代表了对学院强烈(有时也很温柔)的热爱,愿意做任何事情,让学院变得更好.

Part of how he did this was by focusing on the 需要 and development of individuals. After all, it is we who make up the "organization.“我个人最喜欢的一段回忆是,他欣然接受邀请,参加CTEI的教员培训,并花了一个多小时(好吧, 总是+, never lacking a story to tell) 智慧h newly hired 1650 faculty every semester. 一遍又一遍. 从一开始就发展教员. 他从未错过任何一拍. 他很好地利用了他的天赋!

我和我的同事们一样,在这里纪念一位伟大的赛跑运动员的一生.

他使我们的步行成为可能

作者是HFC教员迈克尔·希尔

We have had many people who have walked on this campus and affected what we do here. Our campus has been blessed by eager 学生, 伟大的学者, 神奇的老师, 有远见的领导人, 有效的管理者, 一个支持性的社区.

约翰·麦克唐纳, more than any other figure I can think of, made our walks possible.

他的智慧, 领导, and 愿景 continually made and remade this College into a welcoming, 安全, 为我们的城市提供支持性的空间, 我们的学生, 我们的教师, 我们的员工和政府. 约翰 was a man of ethics, passion, and drive. 他的工作使我们的工作成为可能. 就个人而言, 约翰教会了我如何成为一个专业的人,以及如何爱我的工作场所,而不是我的事业. I will miss him daily as I continue to work in the offices that he made possible.

I reminded him of a younger him, “a firecracker”

由HFC员工支持协会主席Leslie Windless主持

I am deeply saddened to hear about the passing of the 总统 McDonald. 我将是第一个承认我在有幸见到约翰·麦克唐纳本人之前就知道他的人. 当你被亨利·福特学院聘用时,你就会听到他的事迹.

His dedication to union 领导 and to education were unmatched. When I decided that I wanted to run for union president of the SSA, 我联系了约翰, 他非常乐意向我介绍整个过程. 在那之后,一旦我当选,他就经常联系我,为我的新职位提供指导和支持. In our last conversation, he told me I reminded him of a younger him, “a firecracker”.

I will always remember that he told me to never lose that part of myself. 约翰会成为我们真正怀念的朋友, 导师, 校园领导, but I take solace in knowing his legacy will live on for countless years to come.

因为他的影响,我能够有一个伟大的生活

作者Randall Knight, HFC教员

Because of 约翰·麦克唐纳 and all of the many people he worked 智慧h and influenced, 我能过上美好的生活. 他是一个好人,我将永远感激能有幸与他共事并向他学习.

慷慨地分享他的知识,并给出很好的建议

by Roberta Elins, external colleague to 约翰·麦克唐纳

John McDonald was an outstanding union leader and a wonderful colleague. 他总是如此慷慨地分享他的知识,总是给任何向他伸出援手的人很好的建议. 我将永远记住他对家人的爱,HFC和他对爱尔兰音乐的热情.

R.I.P. 约翰. 我会很想念你的.


Comments and questions about this webpage: